Oumnique (oumnique) wrote,
Oumnique
oumnique

Category:

"Классическая Швейцария". День второй. Часть V. Рапперсвиль

Как вы, возможно, помните, я закончила свой рассказ на том, что мы решили наплевать на оплаченный обратный билет на пароходике, выйти и осмотреть город, в который приплыли.
Почему мы так решили? Прежде всего, потому, что я не могла остаться равнодушной вот к такому зрелищу. :)





Прекрасно понимая, что в воскресенье вечером замок будет закрыт, мы все же решили посмотреть на него поближе. И не прогадали. В Рапперсвиле нам встретилось много интересного.

Замок был построен еще в XIII в. Вокруг замка неплохо сохранилась крепостная стена, под которой с этой стороны озера (замок стоит на косе) выращивают виноград.





Над башней замка - знамя с гербом города - двумя розам.
Этот герб мы с вами еще неоднократно увидим. Рапперсвиль недаром называют "городом роз".
С июня по октябрь здесь цветет около 15 тыс. роз, относящихся к 600 видам.




Один из домов на набережной



Он же поближе









Наш кораблик



Изумительный балкончик на соседнем доме



Площадь у пристани



Здание железнодорожного вокзала. Мы им потом воспользуемся. :)



Здание Ратуши (XV века)



Идем к замку, рассматривая пл дороге дома.
























Снова герб города



По каменной лестнице мы поднимаемся на замковый холм и пойдем налево, осмотреть замок.



А справа - портал собора. Мы сюда еще вернемся.



Пройдя вдоль стены замка по двору мы видим колонну с орлом.
Что же это? Сейчас подойдем поближе.



Башня замка вблизи.



Памятная доска на стене.
Не знаю, что написано, но, судя по датам, явно про погибших в первой и второй мировой войнах.



Герб города перед воротами



И совершенно неожиданная табличка. Оказывается этот швейцарский замок - польский музей!
Как же так? Почему?



Вот текст у замка, рассказывающий про музей и его историю.




Для тех кому неудобно или лень читать перескажу вкратце:
В 1870 здесь был открыт поляком Владиславом Платером Польский национальный музей в изгнании (в то время Польша была разделена между несколькими европейскими государствами и не имела суверенитета). Для замка это был подарок судьбы, к тому времени он уже был сильно разрушен, а польские арендаторы обязались взять на себя все расходы по восстановлению и обслуживанию замка на ближайшие 82 года. Когда Польша вернула себе государственность после окончания первой мировой войны, обширная коллекция музея была перемещена в Варшаву и стала основой Национального музея. К сожалению, большая часть этой старой коллекции была уничтожена нацистами во время Второй Мировой Войны. Тем временем в Замке Рапперсвиль польские арендаторы организовывали небольшие временные выставки. Во время холодной войны закончился контракт с Народной республикой Польши, которая стала законным преемником, представляющим музей, а затем "Ассоциация Друзей польского Музея", в которую входил известный швейцарец и эмигранты из коммунистической Польши к 1975 г. восстановила польский Музей.
Постепенно первоначально скромная коллекция так называемого третьего польского Музея значительно улучшилась как в количественном, так и в качественном плане благодаря пожертвованиям польских эмигрантов и друзьями Польши. При музее появились центр документация истории польских эмигрантов в Швейцарии и центр истории швейцарской солидарности с Польшей.

А орел сидит на польской колонне



Надпись Magna Res Libertas. Кто знает как переводится?












Вид от замка на озеро



Вид на дамбу, соединяющую Рапперсвиль и Пфафикон.
В Пфафиконе сохранились останки римской крепости Иргенхаузен и построен самый большой крытый аквапарк в Европе Альпамар.



И снова - польская колонна.



Идя вдоль замковой стены мы смотрим вниз на набережную.
Вот уже знакомый нам дом, только с противоположной стороны



А это дворик монастыря капуцинов. Видите распятие на стене?



В монастыре находится один из розариев города.



А с правой стороны, на противоположном склоне "замковой" - загон для оленей.
Говорят, что первый загон был построен тут еще первым владельцем замка в XIII веке.









Прогулявшись, мы выходим из замка и походим к собору.
На портале тоже можно разглядеть герб города.



Рядом с собором маленькая церквушка






Оглядываемся назад, на замок.



Обходим собор






Хорошо видно, насколько разные у него башни.



Идем по городу дальше.
Интересно, что означают эти даты?



По-моему, в здании слева местный музей.



Сколько же лет этому строению?



Пожарный гидрант замаскирован под какого-то принца Евгения.



А вот этот лошадиный фонтанчик стоит еще в одном из розариев.
Розарий этот оборудован для посещения его слепыми людьми.
Они могут "прочитать" пальцами на дощечках названия роз.
Но розы я вам покажу отдельно, в другой раз.






Герб города на здании Ратуши



А это на доме рядом с вокзалом.




На вокзале не оказалось никаких кассиров-людей, только автоматы.
Кажется, там был выбор из трех языков, в том числе и английский, но заказать билеты сами мы так и не смогли. Сломались над каким-то из вопросов, просто не поняв что это такое.
Оказалось потом, что речь шла о выборе класса вагона.
В итоге, попросили молодую девушку, которая очень любезно нам помогла купить два билета до Цюриха во втором классе (нижняя часть поезда). Билет такой стоит 15.40 франков.
Вернувшись в Цюрих часов в 10, мы еще немного погуляли по вечерне-ночному городу, перекусили на вокзале в NordSea и отправились спать.









Предыдущие посты:
"Классическая Швейцария". День второй. Часть IV. Цюрихское озеро
"Классическая Швейцария". День второй. Часть III. Рейнский водопад
"Классическая Швейцария". День второй. Часть II. Шаффхаузен
"Классическая Швейцария". День второй. Часть I. Штайн-ам-Райн
"Классическая Швейцария". День первый. Цюрих

Продолжение следует...
Tags: Рапперсвиль, Щвейцария, фото
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments